多利安和薇薇安
Vivienne: 我猜你知道他们对Corypheus的传言,Dorian?
Dorian: 暗裔?疯子?来自不被需要的过去的遗物?别吊我胃口。
Vivienne: 他们说他是一个塔文特人。
Dorian: *讽刺的声音*不!
Vivienne: 我知道你是留在这里对抗那些观念的,但伤害已经造成。
Dorian: 我不是来这儿挽回我国家的声誉的,Vivienne。我是来这里做正确的事的。
Vivienne: 如果有更多的你们国家的人像你这么想就好了
Dorian: 来自奥莱皇室的官方法师?听起来真带劲儿。
Vivienne: 这是一个受人敬仰的职位,很多法师会嫉妒。
Dorian: 是啊,像异国孔雀一样游行要比疯狂逃离圣殿骑士好多了。
Vivienne: 异国孔雀要比塔文特老鼠群好多了。
Dorian: 噢!挖苦我的祖国?这会很好玩的。
Dorian: Vivienne,你是说你不想住在一个法师没有像狗一样被成群赶到笼子里的地方?
Vivienne: 那地方是哪里?那个法师像暴君一样被恐惧和憎恶的地方吗?
Dorian: 我不是第一个承认魔导师不完美的,但他们也会做好事。他们被允许这么做。
Vivienne: 还有可怕的事,否则你也不会来这儿,不是吗?
Dorian: 把人锁进笼子里不是答案。
Vivienne: 当然,我们先处决那些不愿服从的,接着我们再处理剩下的人。
(如果判官和Dorian好上了)
Vivienne: 我这几天收到一封信,Dorian。
Dorian: 真的?得知你还能有朋友真好。
Vivienne: 它来自于一个我在塔文特的熟人,他表达了他对某些令人烦扰的流言的惊讶,那流言是关于你和判官的……恋情的。
Dorian: 我猜这流言让你高兴到都不想查证了。
Vivienne: 我告诉他那唯一显眼的烦人东西是他的笔迹。
Dorian: ……噢。谢谢你。
Vivienne: 我不会这么快妄下论断,亲爱的。你也没有给我理由让我不这么想。
Vivienne: 我很好奇,Dorian:你有遇到过黑衣教皇吗?
Dorian: 我只在宴会上见过他一眼,我们从没碰面过。他因为刺杀事件不得不提早离席。
Vivienne: 有人想要杀他?
Dorian: 杀他?不是,不是,他杀了一个魔导师。他本可以等到舞会结束的。
Dorian: 这感觉是怎么样的,Vivienne,你没有像其他南方法师一样加入那次反叛运动。
Vivienne: 那些在法环之外的法师本可以不用被迫起义的。
Dorian: 啊。什么都比不上团结。
Vivienne: 这话出自一个来自于法师把互相杀戮当成运动的国家的男人的嘴。
Vivienne: (轻笑) 这还挺逗的,Dorian。
Dorian: 你的衣服挺娱乐的,就让我这么告诉你。
Vivienne: 你嘲笑那些“南方佬”,假装你是条来自鲨鱼之地的鲨鱼的方式还挺逗的。
Vivienne: 但你不是一条鲨鱼也永远不会是,亲爱的。他们知道,你也知道。
Dorian: 我本可以假装。穿漂亮的衣服,说服所有人我是并非我自己的那个人。
Dorian: 接着我就能在宫廷里得到职位,出卖我自己,绝望地希望没人发现我是个骗子。
Vivienne: 对于一条没牙的鱼来说,这话还挺毒的。
Inquisitor: 够了!
Vivienne: 我亲爱的判官,有什么问题?我们两正进行着一场非常文明的对话。
Dorian: 没错。我从我家那儿的花匠嘴里听到过更糟的话。
或者
Inquisitor: 你们两该举办场表演,卖入场券。
Vivienne: 我亲爱的判官,有什么问题?我们两正进行着一场非常文明的对话。
Dorian: 没错。我从我家那儿的花匠嘴里听到过更糟的话。
或者
Inquisitor:我不敢相信你们两和对方说话的方式。、
Vivienne: 我亲爱的判官,有什么问题?我们两正进行着一场非常文明的对话。
Dorian: 没错。我从我家那儿的花匠嘴里听到过更糟的话。
浏览量:02016-11-04
浏览量:02016-10-30
浏览量:02016-10-29
浏览量:02016-10-28
浏览量:02016-03-21
浏览量:02016-03-16