35. 我操他妈的真是爽翻了。--- Tao Cheng
在其它系列中,华人一般都是说着广东话,但在GTA V中,这位年轻的华人一上来说得竟然是普通话,这让国内玩家对这话念念不忘。一是这句话中出了国骂,二是Tao Cheng的表情,三是这配音听得太绕口。V中华人配音几乎都是美籍华人,这些人听上去真的一点也不像黑帮,就是来搞笑的。
36. I think we have seen quite enough -- Humble translator
我们已经看够了。
这位翻译员也是一个笑料。他的小主子Tao Cheng乐的欢天喜地,他却一直心惊胆战的。由于los varios Aztecas的袭击,Trevor把俩人踢进冷藏室。出来后这位谦逊的翻译员承认了Trevor Philips Industry的能力,在Trevor的淫威之下,说了这么一句。
37 We got your lover.
Woooooo,wooo my lover?
Michael De Santa. You lived in your trailer together... with the maid. --- Wei Cheng
我们找到了你的情人。
我的情人?
Michael De Santa 你们和一个女佣一起住在拖车屋。
Michael坐飞机去New Yankton时被三合会跟踪了,那时候就听到华人在报告“他的男朋友坐飞机了。” 这段剧情每句话都觉得搞笑,拿一句来代表一下。 就是老大说的这句,你们和一个女佣住在一起。当时听这话时觉得这逻辑真是奇葩,不过后来想想,Mrs. Madrazo确实像个女佣似的帮助Trevor打扫房间。
38. He ain't my ji lao - Trevor's boyfriend
他不是我的基佬!!!!
营救Michael这关最搞笑了。可以听到不少华人在那喊:“小刘受伤了”。 “贱人,去死吧!” “他们还收养了个孩子!” “还有一个男朋友?” 但最恶搞的还是从Michael口中说出的这句话:“He ain't my ji lao.” 基佬这词一直就有,不过这几年才流行起来。R星竟然赤裸裸地用到了游戏里。可以联想Michael是怎么学会这个词的。。。。发音虽然不是很标准,但很好笑。
上一个: 《合金装备5:原爆点》PC版新手操作指南
下一个: 《GTA5》全载具对应原型资料一览
浏览量:322021-04-28
浏览量:52018-07-31
浏览量:22018-07-28
浏览量:02017-12-23
浏览量:22017-12-21
浏览量:32017-12-20
RTX5090/5080显卡即将来袭!测试功耗惊人!
《暗区突围:无限》海外测试开启
《黑帝斯2》登顶Steam一周销量榜
《寂静之地:入侵日》 6月28日北美上映
《幻兽帕鲁》更新版本上线
《PANICORE》宣布5月31日发售